25.09.2019

Стилистическое использование синонимов


Центральными звеньями лексико-семантической парадигматики языка являются синонимические ряды.

Д.Э. Розенталь приводит определение синонимов, данное Д.И. Фонвизиным: “синонимом в полном смысле следует считать такое слово, которое определилось по отношению к своему эквиваленту (к другому слову с тождественным или предельно близким значением) и может быть противопоставлено ему по какой-либо линии: по тонкому оттенку в значении, по выражаемой экспрессии, по эмоциональной окраске, по стилистической принадлежности, по сочетаемости…” И.Б. Голуб считает, что важнейшим условием синонимичности слов является их семантическая близость и в особых случаях - тождество. В зависимости от степени близости синонимичность слов может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность слов спешить - торопиться выражена яснее, чем, скажем, слов смеяться - хохотать - заливаться - закатываться - покатываться - хихикать - фыркать - прыскать, имеющих значительные смысловые и стилистические отличия. Наиболее выраженный характер получает синонимия при смысловом тождестве слов (ср.: здесь - тут, языкознание - лингвистика).

Различаются синонимы семантические, стилистические, семантико-стилистические. Семантические синонимы отличаются оттенками значений (молодость - юность). Стилистические синонимы при одинаковом значении отличаются стилистической окраской. Среди них выделяют: синонимы, относящиеся к разным функциональным стилям (межст. жить - официально-деловой проживать); синонимы, принадлежащие к одному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки (разговорный толковый - с положительной окраской, башковитый, головастый - с оттенком грубовато-фамильярным). Семантико-стилистические синонимы отличаются как по смыслу, так и по своей стилистической окраске (бродить, блуждать, шататься, шляться).

Часто одной нейтральной доминанте соответствует два стилистических ряда: с повышением и с понижением стиля.

Источником синонимов “возвышенной” окраски является книжная лексика, часто старославянизмы, слова иноязычного происхождения. В основе сниженного стилистического ряда лежат жаргонизмы, профессионализмы, разговорно-просторечные и диалектные слова.

Выделяют две функции синонимов: идеографическую и стилистическую. Идеографические синонимы различаются оттенками значения, стилистические - сферой употребления (принадлежностью к разным стилям речи) и экспрессивной окраской (экспрессивными оттенками на фоне нейтрального основного слова синонимического ряда).

Д.Э. Розенталь приводит позиции, в которых по-разному выражается стилистическая функция синонимов:

  • 1) с точки зрения употребления в том или ином стиле языка (общеупотребит. (нейтр.) растратить - книжн. расточить - разг. растранжирить);
  • 2) с точки зрения принадлежности к определенной группе лексики, находящейся за пределами литературного языка (беседовать - диал. гуторить; лицо - прост. рожа);
  • 3) с точки зрения отношения к современному языку (актер - устар. лицедей; вместе - устар. вкупе);
  • 4) с точки зрения экспрессивно-эмоцинальной (воспитанник бурсы - презрит. бурсак; наказание - высок. возмездие).

Синонимы выполняют в речи функцию уточнения (Так вышло, что необщительный, даже нелюдимый художник оказался у Невредимовых. - С.-Щ); разъяснения (Началась анархия, то есть безначалие. - С.-Щ.); сопоставления (Врача пригласить, а фельдшера позвать. - И.); противопоставления (Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. - К.); замещения - с целью избежания повторения слов (живет - обитает; начал - заговорил - продолжал - подхватил). Исследователями выделяется также экспрессивно-стилистическая функция, которая связана с реализацией категории оценки (Старая хозяйка… говорит мне: “Погоди, книгожора, лопнут зенки-то” - М.Г.).

Для усиления эмоциональности, экспрессивности речи используется прием нанизывания синонимов и градации (Он был добрый и отзывчивый человек, бесстрашный и решительный. - Тих.).

Антонимы - это слова, противоположные по значению (добрый - злой, сидеть - стоять, жизнь - смерть). По структуре различаются разнокоренные и однокоренные антонимы (хорошо - плохо, красивый - некрасивый). Антонимы активно используются как средство выразительности в художественной речи.

Основная стилистическая функция антонимов - быть лексическим средством выражения антитезы.

Стилистический прием антитезы был широко распространен еще в устном народном творчестве (ученье - свет, а неученье - тьма).

Что касается художественных произведений, антитеза чаще встречается в поэтических текстах (Да здравствует солнце! Да скроется тьма! - А. Пушкин. И ненавидим мы, и любим мы случайно… - М. Лермонтов). Писатели используют антитезу при построении заголовка произведения (“Война и мир”, “Живые и мертвые”, “Толстый и тонкий”). Публицисты также активно используют прием антитезы в заголовках статей.

Оксюморон также основан на антонимии. В основе оксюморона лежит создание нового понятия в результате объединения противоположных (контрастных) по семантике слов (начало конца, плохой хороший человек). Чаще контрастные слова объединяются как определяемое и определяющее (Люблю я пышное природы увяданье. - А. Пушкин; Пришла пора всезнающих невежд. - В. Высоцкий).

В художественной речи используется прием комической антитезы (Жил на свете частник бедный. Это был довольно богатый человек. - И. Ильф, Е. Петров); каламбуры (Где начало того конца, которым оканчивается начало? - К.П.); антифразис - употребление слова в противоположном значении (Отколе, умная, бредешь ты, голова. - И. Крылов).

Резкий сатирический эффект создает антонимическая замена одного из компонентов в устойчивых словосочетаниях: “Бюро злостных услуг”, “Долг платежом черен” (заглавия фельетонов).

1. Понятие о лексических синонимах. Синонимический ряд.

3. Типы лексических синонимов: семантические, стилистические, семантико-стилистические. Лексические дублеты. Контекстуальные синонимы

4. Использование лексических синонимов в речи.

5. Словари синонимов

Полисемии и омонимии в языке противостоит явление лексической синонимии. Если для многозначных и омонимичных слов характерно разное содержание при одной и той же форме, то при синонимии разная форма выражает одинаковое (или близкое) содержание.

Лексические синонимы (греч. synonymos «одноименный») – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению и по-разному звучащие: родина – отечество – отчизна; трудный – тяжелый – нелегкий – тяжкий – сложный; идти – шагать – плестись .

В синонимические отношения вступают далеко не все слова. Не синонимизируются в литературном языке имена собственные (Иван , Наталья , Кавказ , Минск ), названия жителей (москвич, киевлянин, омич ), многие наименования конкретных предметов (стол, стул, ложка, шкаф, книга ). Как правило, не должны быть синонимичны термины, хотя на практике нередко встречаются термины-синонимы: префикс=приставка , окончание=флексия, языкознание=лингвистика.

Два и более лексических синонима образуют в языке определенную группу, или парадигму, которая иначе называется синонимическим рядом. Так, синонимический ряд приказание – распоряжение – повеление – директива – предписание – команда объединен общим для всех членов синонимического ряда значением ‘указание о выполнении чего-либо’. Основное слово синонимического ряда, передающее наиболее общее понятие и являющееся нейтральным по употреблению, называется доминантой синонимического ряда (от лат. dominans «господствующий»). В приведенном выше ряду доминантой является слово приказание . Остальные слова синонимического ряда выражают дополнительные оттенки: приказ ‘официальное распоряжение того, кто облечен властью’; повеление ‘то же, что приказ, но с оттенком устарелости’; команда ‘краткий устный приказ’; директива ‘руководящее указание вышестоящего органа подчиненным органам’.

Поскольку доминанта выражает понятие, свойственное всем словам, входящим в данный синонимический ряд, она обычно располагается в начале синонимического ряда. Наряду с термином доминанта в научной литературе используется синонимичный термин опорное слово .

С точки зрения постоянства состава слов синонимические ряды характеризуются незамкнутостью. В них возможны изменения и дополнения, обусловленные протекающим процессом развития всей лексической системы. Например, путь – дорога – маршрут – трасса – орбита .

Синонимические ряды обычно образуются из разнокорневых слов . Но синонимы могут быть и однокорневыми , т.е. возникшими из одного корня, но оформленные разными приставками и суффиксами: отчизна – отечество, картофель – картошка, редис – редиска, изгнать – выгнать, искупаться – выкупаться, обогнать - перегнать.

2. Причины появления синонимов

Синонимы возникают в языке постоянно. Это обусловлено рядом причин. 1. Одной из основных является стремление человека найти в уже известных предметах, явлениях окружающего мира какие-то новые черты и оттенки. Новый дополнительный признак понятия называется новым словом, сходным или тождественным по значению с уже имеющимися наименованиями. Например, с давних пор в языке существуют синонимы мир, вселенная с общим значением ‘совокупность всего, что существует, всех форм материи’. Затем вошло в литературный язык слово мироздание , семантика которого отражает ‘системность, стройность всего существующего’. В XIX веке появляется еще один синоним - космос , семантически сходный с уже существовавшими в языке словами. В специальной литературе последних десятилетий с этим же значением употребляется слово макрокосм (как противопоставление слову микрокосм ).

2. Синонимические ряды образуются и в результате проникновения в русский язык и освоения им иноязычной лексики: противопоставление – контраст, равновесие – баланс, судорога – конвульсия .

3. В синонимические отношения в определенных условиях могут вступать не только общеупотребительные слова литературного языка, но и ограниченные по своему употреблению лексические единицы: диалектные профессиональные и так далее: вести (водить) = крутить баранку ; тревога, беспокойство, волнение в литературном языке синонимичны разговорному переполох идиалектным словам сполохи, всполох и так далее.

4. Синонимы возникают в русском языке и в результате того, что хорошо развитая морфологическая структура языка позволяет использовать разные словообразующие морфемы для двух и более сходных по значению слов, например: невинный - невиновный ; необидный - безобидный .

5. Синоним может возникнуть в результате того, что разошлись по смыслу слова когда-то близкие: лавка = скамья и лавк а (‘небольшое торговое предприятие’) = магазин = ларёк = палатка.

6.Большие ресурсы для пополнения синонимов русского языка имеет полисемия слов, особенно метафора и метонимия. Появление переносных значений у слова нередко приводит к тому, что оно вступает в новые синонимические отношения: ёжик (колючий, маленький, большой...) и ёжик волос, ёжик прически; океан (спокойный, бурный, холодный, ласковый...) и океан мыслей, океан чувств, океан крови, океан слез); лес (темный, смешанный, сосновый...) и лес рук, лес знамен.

Типы синонимов

В современном русском языке существует несколько типов синонимов, выделяемых в зависимости от характера различий между словами при общей их смысловой близости.

Слова, одинаковые по смыслу, называются полными синонимами , абсолютными синонимами , или лексическими дублетами: языкознание=лингвистика , бросать=кидать, глядеть=смотреть, прекращаться=переставать, забастовка=стачка, подлинник=оригинал, везде=всюду, правописание =орфография, конница = кавалерия . Это слова, не имеющие ни семантических, ни стилистических различий. С этой точки зрения все остальные типы синонимов являются неполными, относительными. Полных синонимов в русском языке немного, поскольку язык старается избегать дублирования.

Неполные синонимы (квазисинонимы ) .

Семантические (идеографические, понятийные), обозначая одно и то же явление действительности, выделяют в нем разные стороны и отличаются поэтому друг от друга оттенками своего значени я.

Если значение одного из квазисинонимов полностью «вкладывается» в значение второго и при этом в значении второго есть еще некоторые смысловые компоненты, то между ними ‑ отношения «включения». Слова нести = тащить, нападение = агрессия соотносятся именно таким образом: тащить – это нести, но с трудом (мешок можно и нести, и тащить, но тащить чашечку кофе, например, нельзя); всякая агрессия является нападением , но не всякое нападение можно считать агрессией (в сочетании нападение грабителей на прохожего слово нападение нельзя заменить агрессией).

Значения двух квазисинонимов могут иметь общую часть, а значение каждого из них отличается какой-то особенностью, в этом случае их значения «пересекаются». Так, жадный значит‘одержимый страстью захватывать чужое’, скупой ‑ ‘одержимый страстью не отдавать своё’. Рассмотрим следующую группу синонимичных существительных: безветрие, тишь, затишье . Все они обозначают ‘отсутствие ветра’, но отличаются друг от друга оттенками своих лексических значений: слово безветрие имеет значение ‘полное отсутствие ветра, тихая погода’; слово тишь – ‘спокойствие, отсутствие шума’; слово затишье – ‘ослабление, временное прекращение ветра, шума’.

Стилистические синонимы , обозначая одно и то же явление действительности, отличаются друг от друга стилистической принадлежностью . Они имеют также различия в смысловой выразительности и эмоциональной окрашенности. Примером стилистических синонимов могут служить слова спать – почивать – дрыхнуть . Глагол спать является нейтральным в стилистическом отношении и не содержит эмоциональной окраски. Глагол почивать является устаревшим, по стилистической принадлежности – книжным; слово дрыхнуть является просторечным с эмоциональной оценкой неодобрения.

К стилистическим или разностилевым синонимам относятся также слова: лицо – лик – морда (нейтральное – книжное – просторечное), умереть – скончаться – помереть (нейтральное – книжное – разговорное), удовлетворительное – тройка , устать – умаяться (нейтральное – разговорное), довод – аргумент, взгляд – взор (нейтральное – книжное).

В рамках стилистических синонимов выделяются также:

а) Синонимы, отличающиеся друг от друга степенью современности. В таком синонимическом ряду одно слово относится к современной лексике, другое – к устаревшей: самолет – аэроплан, министр – нарком, этот – сей, кино – кинематограф ;

б) Синонимы, различающиеся сферой употребления. Сюда входят, например, ряды, состоящие из общенародного слова и термина или профессионализма: кухня – камбуз, повар – кок (морск.), желтуха – гепатит (мед.), страница – полоса (полиграф.); литературно-жаргонные ряды: родители – предки, столовая – кормушка, нож – перо, обыск – шмон ;

Семантико-стилистические синонимы различаются как оттенками лексических значений, так и стилистической окраской. Примером таких синонимов могут служить глаголы идти и плестись , которые обладают близким, но не тождественным значением: идти – «двигаться, переступая ногами», а плестись – «передвигаться медленно, вяло». Следовательно, глагол плестись имеет дополнительный семантический оттенок – «передвигаться с трудом, едва переступая ногами». Кроме того, синонимические глаголы идти и плестись отличаются и стилистической принадлежностью: глагол идти является нейтральным, а глагол плестись употребляется в разговорной речи с эмоциональной оценкой неодобрения. Таким образом, слова идти и плестись являются семантико-стилистическими синонимами. Сравн. Также: запас – резерв : запас – общеупотребительное слово, обозначает «все, что заготовлено впрок»; резерв – книжное, специальное, имеет значение «то, что оставлено для особого, исключителного случая». Семантико-стилистические отличия характерны также для синонимов сердиться – злиться (разг.), поспешный – скоропалительный (разг.), есть – жрать (прост.);

Все приведенные ранее синонимы являются общеязыковыми, т. е. они свойственны лексической системе русского языка, понятны всем или подавляющему большинству его носителей. От общеязыковых следует отличать контекстуальные, или индивидуально-авторские синонимы . К ним относятся слова, которые вступают в синонимические отношения временно, только в данном контексте. Например, между словами осыпанный и оклеенный в лексической системе русского языка отсутствуют синонимические отношения. Однако в рассказе «Челкаш» А.М. Горький употребляет слово оклеенный как синоним слова осыпанный: Он заснул с неясной улыбкой на лице, оклеенном мучной пылью. Сравним еще примеры употребления контекстуальных синонимов: Остап уже собирался взять фунта за крахмальный ошейник и указать ему путь-дорогу (ошейник – контекстуальный синоним слова воротничок ); Вся равнина покрыта сыпучей и мягкой известкой (известка снег ).

Многозначные слова могут входить в несколько синонимичных рядов, участвуя в каждом из них только одним значением. Так, низкий в значении‘малый по высоте’ синонимично слову невысокий; квазисинонимично словам приземистый, низкорослый, малорослый (о человеке); в значении ‘относящийся к нижнему звуковому регистру’ составляет синонимический ряд с басовитый, басистый (например, о голосе); в значении ‘неудовлетворительный по качеству’ синонимичен слову плохой ; при обозначении определенного качества человека низкий вступает в синонимические отношения со словами подлый, бесчестный.

Синонимы могут различаться и по своей сочетаемости с другими словами. Так, коричневый имеет свободную сочетаемость со многими словами: карандаш, туфли, пальто. Значение карий является фразеологически связанным со словом глаза ; каштановыми могут быть только волосы .

В повседневной речи синонимы выполняют две новейшие функции для всех, кто владеет русским языком. Во-первых, это функция замещения одних слов другими. Она вызвана стремлением избегать в речи нежелательных повторений одних и тех же слов: Весь зал аплодировал. Хлопали, подняв руки . Во-вторых, функция уточнения . Человека с большим весом можно назвать и полным , и толстым , и грузным . При этом каждый из синонимов имеет свою особенность значения, подчеркивающую объем (полный), форму (толстый ), вес (грузный ). Такой человек может сесть или опуститьс я на стул, а может плюхнуться ; в дверь он не всегда входит – в узкую он втискивается или протискивается ; голос его может звучать, греметь, рокотать (если это бас), гудеть, сипеть и т. д.

С функцией уточнения связан прием нанизывания синонимов для подчеркивания тождества или смысловой близости слов: Умом, рассудком она во всем соглашалась с Сергеем. «Картотеку мы закроем, закопаем», - сказал Володя. В этом случае в одном синонимическом ряду могут оказаться слова, разные по стилистической принадлежности и эмоциональной окраске: Кричали, что это грешно, даже подло, что старик не в своем уме, что старика обманули, надули, облапошили (Дост.). Сравн. также: И скоро около дровяного склада собирается толпа… Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу (А.Чехов.) – здесь в синонимической паре толпа – сборище второе слово в значении «большое скопление людей» имеет стилистические пометы «неодобр.» и «разг.», что «снижает» его значение в тексте и служит выражением отрицательной оценки.

Использование синонимов может создавать комический эффект и быть средством характеристики персонажа:

-- Умерла Клавдия Ивановна, ‑ сообщил заказчик.

-- Ну, царствие небесное, ‑ согласился Безенчук. -- Преставилась , значит, старушка...

Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают , ‑ это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, ‑ значит преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее-та, считается, богу душу отдает...

-- То есть как это считается? У кого это считается?

-- У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете , что в ящик сыграли . А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить . А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул . Но самые могучие, когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают . Так про них и говорят: "А наш-то, слышали, дуба дал".

Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:

‑ Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

-- Мне дуба дать или сыграть в ящик -- невозможно: у меня комплекция мелкая... (И. Ильф и Е. Петров. Двенадцать стульев)

Иногда наблюдается использование синонимов в так называемой антонимической ситуации. Например: этот город старинный, но не старый . Сравним следующее высказывание К.С. Станиславского: У актеров не руки, а руцы, не пальцы, а персты… Они не ходят, а шествуют, не сидят, а восседают, не лежат, а возлежат…

В словарях синонимов группируются синонимические ряды. Первый словарь синонимов Д.И.Фонвизина появился в конце XYIII века. Затем, на протяжении XIX и первой половины XX века выходят словари П. Калайдовича, А.И. Греча, И.И. Давыдова и др. авторов. Из современных синонимических словарей известен «Краткий словарь синонимов русского языка» В.Н. Клюевой (1956 г., 2-е издание – 1961г.). Словарь включает около 3000 слов. Автор приводит лексические значения каждого слова, входящего в синонимический ряд, использует цитаты из произведений писателей.

В 1968 г. был издан «Словарь синонимов русского языка» З.Е. Александровой . В этот словарь включено около 9000 синонимических рядов. Однако смысловые различия между синонимами здесь сведены к минимуму или вовсе отсутствуют. Дается стилистическая характеристика синонимов с помощью помет книжн., разг., прост . и других. В синонимические ряды широко вводятся фразеологические обороты. Примеры употребления слов отсутствуют.

Первым достаточно полным словарем синонимов следует считать изданный в 1970-1971 гг. двухтомный «Словарь синонимов русского языка» под редакцией А.Е. Евгеньевой . В нем четко объясняется значение каждого из слов – членов синонимического ряда, показаны их семантические и стилистические оттенки, приведены примеры-иллюстрации.

В 1976 году был издан однотомный «Словарь синонимов». Он также, как и двухтомный, подготовлен словарным сектором Института русского языка АН СССР под редакцией А.П. Евгеньевой. Несмотря на малый объем, словарь содержит большее число синонимических рядов. Внесены уточнения в состав этих рядов и толкование синонимов. В словаре принят общий алфавитный порядок, и это облегчает поиск нужного слова-синонима. Последовательно отражено ударение, раскрыты оттенки значения слова, указаны границы лексической сочетаемости синонимов русского языка.

В настоящее время появились словари синонимов и антонимов (см ниже).


Вопросы для самопроверки

1. Все ли слова русского языка могут вступать в синонимические отношения?

2. Что представляет собой доминанта синонимического ряда?

3. Каковы причины появления синонимов?

4. Назовите типы синонимов.

5. Чем контекстуальные синонимы отличаются от общеязыковых?

6. Полезны ли для языка лексические дублеты?

7. Какие функции выполняют в речи синонимы?

Литература:

2. Брагина А.А. О незамкнутости синонимических рядов // Филологические науки, 1974, № 1.

3. Лексическая синонимия (Сборник статей). – М., 1967.

4. Очерки по синонимике современного русского литературного языка. – М. – Л., 1956.

5. Палевская М.Ф. Синонимика в русском языке. – М., 1964.

6. Синонимы русского языка и их особенности. – Л., 1972.

7. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М., 1973.

Дата публикования: 2015-11-01 ; Прочитано: 6346 | Нарушение авторского права страницы | Заказать написание работы

сайт - Студопедия.Орг - 2014-2019 год. Студопедия не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования (0.008 с) ...

Отключите adBlock!
очень нужно

Синонимы делятся на абсолютные (полные) и относительные (частичные).

Абсолютными (полными) синонимами называются слова-синонимы, тождественные по значению слова и по стилистической окраске. Абсолютные синонимы не имеют ни семантических, ни стилистических отличий. Например: отвлеченный – абстрактный, орфография – правописание, лингвистика – языкознание, баксы – грины – зеленые. Такие синонимы чаще всего полностью взаимозаменяемые.

Относительными (частичными) синонимами (квазисинонимы) называются такие слова-синонимы, которые имеют семантическо-стилистические отличия. Выделяют три типа относительных синонимов:

· семантические (идеографические) синонимы различаются оттенками значений (ключ – родник: ключ – источник, где вода бьет с напором, родник – вода просачивается; семантические синонимы могут указывать на различную степень проявления признака или действия: бежать и мчаться; (костер) горел – (костер) пылал, быстрый (шаг) – стремительный (шаг), беспокойство – смятение, горячий (воздух) – знойный (воздух) и т.д.

· стилистические синонимы различаются своей стилевой принадлежностью, т.е. употребляются в разных функциональных стилях речи. Например, синонимы глаза – очи, красота – краса отличаются друг от друга только в стилистическом отношении: первые слова – стилистически нейтральные, вторые – книжные. В синонимическом ряду убежать – удрать, смыться первое слово – стилистически нейтральное, последние – разговорные.

· семантико-стилистические синонимы отличаются оттенками в значении и стилистической принадлежностью. Например, синонимичные прилагательные интересный и занятный отличаются оттенками значений: слово интересный употребляется в значении ‘возбуждающий внимание чем-нибудь значительным’, а занятный – ‘возбуждающий лишь внешний интерес’. Кроме того, интересный – слово стилистически нейтральное, а занятный – разговорное. (Идти – тащиться, кашлять – бухать, дохать ).

Синонимы делят на окказиональные и общеязыковые .

Общеязыковыми (узуальными) синонимами называются синонимы, которые характеризуются относительной независимостью от контекста, достаточной частотностью употребления. Такие синонимы находят отражение в современных словарях и, как правило, поддаются дословному переводу на другой язык (если не обозначают особых, национально ограниченных понятий, явлений, реалий и т.д.). Например, веселый – радостный.

Окказиональными (узуальными, контекстуально-речевые, контекстуальные, ситуативные, индивидуальные, авторские) синонимами называются такие слова-синонимы, которые, взятые в отдельности, не являются синонимами, но, выстроенные в один ряд говорящим в определенном контексте, как бы сближаются по общему смыслу, т.к. становятся выразителями авторского замысла. Например, «Они устали от двоевластия , многовластия , а точнее - безвластия » (Рос. газета. 1994). Двоевластие и многовластие приравниваются в безвластию только в данном контексте.

Контекстуальные синонимы сближаются своими значениями только в условиях контекста. Отличительными признаками таких синонимов являются четко выраженная контекстуальная обусловленность и закрепленность, единичный (как правило, индивидуальный) характер семантики (а нередко и словообразования), невоспроизводимость, т.е. явная ограниченность употребления, отсутствие в словарях и трудность дословного перевода на другой язык.

Стилистически нейтральный синоним - это что такое? Ответ на поставленный вопрос вы найдете в материалах данной статьи.

Общие сведения о синонимах в русском языке

Прежде чем рассказать о том, что такое стилистически нейтральный синоним, следует выяснить, для чего вообще необходимы такие слова.

Термин «синоним» пришел в русский язык из греческого, synonymos в переводе означает «одноименный». То есть это слова, которые заметно различаются по звучанию, однако тождественны или близки по своему значению. Следует также отметить, что большинство синонимов принадлежат к одной и той же части речи, хотя и нередко отличаются стилистической окраской.

Приведем пример: муж - супруг, смотреть - глядеть, счастливый - радостный, здесь — тут, красивый - прекрасный, родина - отчизна и прочие.

Для чего необходимы синонимы?

О том, как заменить слово стилистически нейтральным синонимом, мы расскажем чуть далее. Сейчас же хочется рассказать, для чего вообще они необходимы в устной и письменной речи.

Как известно, русский язык широк, разнообразен и красив. Именно поэтому во время написания какого-либо текста рекомендуется избегать повторов, используя для этого слова-заменители, то Таким образом, их основной функцией служит повышение выразительности письма и речи, а также избежание их однообразия.

При использовании синонимов их не следует путать с номинальными определениями. Ведь последние представляют собой полную тождественность.

Классификация синонимов

Абсолютно каждый синоним имеет свою особенность и определенный оттенок значения, который заметно отличает его от других аналогичных частей речи. Приведем пример: багряный — багровый, красный — алый и прочие.

Следует особо отметить, что, несмотря на то что синонимы всегда указывают на одно и то же понятие и имеют совершенно одинаковое лексическое значение, они все же различаются между собой экспрессивной окрашенностью, закрепленностью за определенным стилем и частотой употребления. Более того, существуют и такие синонимы, которые одновременно отличаются друг от друга и экспрессивной окрашенностью, и лексическим значением.

В русском языке синонимы классифицируют по:

  • Социальной оценке какого-либо предмета. Например, синонимы «зарплата» и «жалованье» отражают в себе совершенно разное отношение к вознаграждению, получаемому за труд.
  • Обозначаемым предметам. Например, синонимы «лицедей», «скоморох», «артист», «комедиант» и «актер» отражают разное отношение к профессии актера и разные периоды в развитии театра.
  • Применимости в определенном стиле речи. Так, синонимы «лошадь», «кобыла» и «конь» не всегда можно использовать в одном и том же тексте. Приведем пример: «Скачет очень гордый конь» - «Скачет очень гордая кобыла (лошадь)». Как видите, подстановка другого, близкого по значению, слова придает фразе комичный оттенок. Чтобы предотвратить такие случаи, лучше использовать стилистически нейтральный синоним. О том, что это такое, мы расскажем чуть ниже.
  • Этимологическому значению. Как правило, оно придает одному из синонимов особую окраску. Например, черты «бесстрашный» и «смелый» связывают общее понятие «отсутствие страха» (в первом случае), а также «храбрость», «решимость» и «дерзание» (во втором). В связи с этим данные слова могут применяться в контексте в качестве противоположных по значению, то есть как антонимы.
  • Отсутствию или наличию переносных значений.

Стилистически нейтральный синоним

Теперь вам известно о том, что такое синонимы, для чего они необходимы в тексте. Как было сказано выше, такие слова классифицируются по применимости в определенном стиле речи. То есть даже очень близкие по своему значению слова не всегда можно использовать в одном и том же тексте. Именно поэтому в русском языке имеется такое понятие, как стилистически нейтральный синоним. Под названным термином понимают слова, которые употребляются абсолютно во всех стилях без исключения. Более того, они могут быть использованы не только в письменной форме, но и в устной речи.

Для того чтобы представленное определение стало вам более понятно, приведем конкретный пример. Каким стилистически нейтральным синонимом можно заменить слово «мордашка»? Как известно, у него довольно много различных заменителей (например, «личико», «мордочка», «лик», «рожица» и прочие). Однако в качестве нейтрального, которое может подходить для любого стиля, выступает только одно - «лицо».

Стилистически нейтральные слова в тексте

Стилистически нейтральный синоним - это слово, никак не прикрепленное к определенному стилю книжному, просторечному), на фоне которого оно полностью лишено какой-либо стилистической окраски.

Приведем примеры:

  • Слово «бродить» представляет собой нейтральный аналог по сравнению с книжным «блуждать» и просторечным «шляться», «шататься».
  • «Будущий» - это нейтральный синоним по сопоставлению с книжным «грядущий».
  • Слово «взгляд» — по сравнению с «взор».
  • Слово «глаза» — по сравнению с «очи».

Стилистическая принадлежность

Как известно, в русском языке имеется несколько стилей:

  • разговорный;
  • художественный (книжный);
  • публицистический;
  • официально-деловой;
  • научный.

У каждого из перечисленных стилей имеются свои особенности, которые применяются как в письменной, так и в устной речи. Но для того чтобы разнообразить художественный, официально-деловой или какой-либо другой текст, при его написании или произношении следует обязательно использовать слова-заменители. Разумеется, в научной или публицистической статье не рекомендуется использовать, например, такое слово, как «ляпнет». Стилистически нейтральным синонимом его требуется обязательно заменить, если нет возможности подобрать другое, более подходящее понятие, которое бы соответствовало отдельно взятому тексту. Этому же правилу необходимо следовать и в иных случаях, когда какое-либо слово не совсем подходит для определенного письма или статьи.

Итак, рассмотрим конкретную ситуацию, где необходимо устранить слово «ляпнет». Стилистически нейтральным синонимом данного выражения послужит «скажет». Кстати, при подборе слов-заменителей следует обязательно обращать свое внимание на значение исходного в том или ином контексте. К примеру, слово «ляпнет» имеет несколько значений:

  • «говорить», «сказать», «высказываться»;
  • «запачкать что-либо».

Если для первого случая мы подобрали подходящий нейтрально-стилистический синоним ("скажет"), то во втором это сделать так же несложно. К примеру, если в тексте речь шла о том, что кто-то «ляпнет кляксу на бумагу», то данное выражение можно заменить следующим: «капнет каплю на бумагу».

Примеры стилистической принадлежности

Для того чтобы закрепить знания о том, что такое нейтрально стилистический синоним, следует больше времени уделить практическим занятиям. В нашем случае мы приведем несколько примеров, где в том или ином тексте следует подобрать слова-заменители.

Художественный стиль

Чем заменить слово «импонировали»? Стилистически нейтральным синонимом данного выражения могут вполне послужить следующие: «симпатизировали», «вызывали уважение», «нравились». Приведем еще несколько примеров:

  • «аннулировать», «упразднить» - «отменить»;
  • «прогресс» - «улучшение»;
  • «недруг» - «враг»;
  • «фрагмент» - «отрывок»;
  • «почивать» - «спать».

Разговорный стиль

Приведем еще несколько примеров:

  • "дрыхнуть" - "спать";
  • "неразбериха" - "суета";
  • "форсить" - "важничать";
  • "кляча" - "лошадь";
  • "жрать" - "есть", "кушать";
  • "клянчить" - "выпрашивать";
  • "обдирать" - "обкрадывать";
  • "реветь" - "плакать".

Научный стиль

Отличается от остальных не только тем, что имеет логическую последовательность изложения, но и тем, что содержит в себе огромное количество специфических терминов, то есть словосочетаний или слов, которые обозначают понятия специальной деятельности или какой-либо области знания. В связи с этим во время создания такого текста или подготовки устной речи очень часто возникает необходимость использования нейтральных синонимов. Следует особо отметить, что подобрать нужные слова-заменители в научной статье не всегда легко. Ведь каждый термин имеет свое особенное значение, которое довольно сложно выразить как-то иначе. Хотя нередко встречаются понятия, имеющие множество нейтральных синонимов. Рассмотрим некоторые из них:


Если в научной статье какой-либо узконаправленный термин никак не заменяется нейтральным стилистическим синонимом, то лучше использовать его в том виде, в котором он представлен. Пренебрегая этим советом, можно заметно исказить смысл текста, который в конечном итоге легко введет в заблуждение читателя, а также поспособствует дальнейшим ошибкам в какой-либо практической деятельности.

Официально-деловой стиль

Данный стиль очень часто используют во время речевого общения на официальных приемах. Следует также отметить, что такая сфера охватывает юриспруденцию, международные отношения, экономику, сферу рекламы, военную отрасль, правительственную деятельность, общение в официальных учреждениях и так далее.

Для того чтобы грамотно поставить свою речь во время публичного выступления в какой-либо организации, крайне важно использовать правильные нейтральные стилистические синонимы, дабы избежать тавтологии.

Рассмотрим несколько примеров того, как можно заменить термины и понятия, которые активно применяются в официально-деловом стиле:

  • "администрация" - "начальство";
  • "контракт" - "договор", "документ", "бумага";
  • "кредит" - "заем";
  • "аванс" - "предоплата";
  • "дипломат" - "политик", "портфель";
  • "экземпляр" - "копия" и прочие.

Публицистический стиль

Данный вид стиля используется в следующих жанрах: очерк, статья, репортажи, интервью, фельетон, ораторская речь, памфлет и другие. Для него характерно наличие логичности, эмоциональности, призывности, оценочности, а также общественно-политической лексики. Помимо всего прочего, в публицистическом стиле довольно широко применяются фразеологизмы, нейтральные понятия, торжественная и высокая лексика, безглагольные фразы, эмоционально окрашенные слова, риторические вопросы, короткие предложения, рубленая проза, повторы, восклицания и так далее.

Следует особо отметить, что такие языковые и речевые особенности используются в совершенно разных тематиках, а именно в политике, экономике, образовании, здравоохранении, криминалистики, военных темах.

Подобрать нейтральные синонимы для понятий, которые активно применяются в публицистическом стиле, довольно легко. Ведь лексика в нем имеет ярко выраженную экспрессивную и эмоциональную окраску. Помимо этого, она нередко включает в себя просторечные, жаргонные и разговорные элементы. Более того, в данном стиле довольно часто применяются и такие термины, которые характерны для официально-делового или научного стиля. Хотя в публицистике подобная лексика носит особую функцию, заключающуюся в том, чтобы создать картину событий, а затем передать впечатления от него читателю или зрителю.

Итак, приведем несколько примеров того, как можно подобрать нейтральные синонимы к словам, которые особенно часто используются в публицистическом стиле:

  • "невероятнейшее мероприятие" - "интересное событие";
  • "гражданин" - "житель";
  • "государство" - "страна";
  • "небывалой силы гроза" - "очень сильная гроза";
  • "стихийное бедствие" - "катастрофа";
  • "назрела проблема" - "появилась проблема" и прочие.

Как было сказано выше, для характерны эмоционально окрашенные выражения, которые так или иначе произведут впечатление на зрителя, читателя или слушателя. К примеру, для большего эффекта и воздействия на человека слово «страшно» (стилистически нейтральный синоним) нередко заменяется журналистами такими нагнетающими высказываниями, как «жутко», «неведомо», «тревожно», «боязно». За счет использования этих слов корреспонденты могут привлечь внимание большего количества зрителей, нежели банальными, безэмоциональными и нейтральными аналогами, которые были представлены выше.

Подведем итоги

Как вы могли заметить, нет ничего сложного в том, чтобы подобрать для специфического слова нейтральный стилистический синоним. Следует также отметить, что благодаря таким выражениям вы сможете легко составлять грамотные тексты и свою устную речь, которые будет приятно читать или слушать.

  • СИНОНИМЫ
    - (от греч. synonymos - одноименный) - слова, тождественные или очень близкие по значению, но не являющиеся однокоренными, например: враг, …
  • СИНОНИМЫ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от греч. synonymos - одноименный) слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксические и грамматические …
  • СИНОНИМЫ
    (от греч. synonymos - одноимённый), слова, относящиеся к одной части речи, значения которых содержат тождественные элементы; различающиеся элементы этих значений …
  • СИНОНИМЫ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    Синонимы - слова близкого, смежного, почти одного значения. Процессусоздания новых форм, новых, дифференцированных категорий в мыслисоответствует в языке создание новых …
  • СИНОНИМЫ в Современном энциклопедическом словаре:
    (от греческого synonymos - одноименный), слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксические и грамматические …
  • СИНОНИМЫ в Энциклопедическом словарике:
    [от греческого одноименный] слова, разные по звуковой форме, но тождественные или очень близкие по значению, употребляемые для различения тех или …
  • СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
    СТИЛИСТ́ИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ, см. Фигуры стилистические …
  • СИНОНИМЫ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    СИН́ОНИМЫ (от греч. syn?nymos - одноимённый), слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксич. и …
  • СИНОНИМЫ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? слова близкого, смежного, почти одного значения. Процессу создания новых форм, новых, дифференцированных категорий в мысли соответствует в языке создание …
  • СИНОНИМЫ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от греч. synonymos— одноименный) — слова одной и той же части речи (а также, в более широком понимании, фразеологизмы, морфемы, …
  • СИНОНИМЫ
    (греч. synonymos — одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся …
  • СИНОНИМЫ в Новом словаре иностранных слов:
    (гр. synonymos одноименный) слова, тождественные или близкие по значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками …
  • СИНОНИМЫ в Словаре иностранных выражений:
    [ слова, тождественные или близкие по значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической …
  • СИНОНИМЫ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (от греч. synonymos - одноименный), слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксические и грамматические …
  • ФИГУРЫ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    стилистические (греч. schema, лат. figura - очертание, внешний вид; оборот речи), система исторически сложившихся способов синтаксической организации речи, применяемых преимущественно …
  • ШОУ в Архитектурном словаре:
    , Ричард Норман (1831-1912). Английский архитектор, автор множества загородных домов, решенных в свободной манере. В городских особняках воспроизводил стилистические черты …
  • КОННОТАЦИЯ в Новейшем философском словаре:
  • ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ в Словаре постмодернизма.
  • КОННОТАЦИЯ в Словаре постмодернизма:
    (позднелат. connotatio, от лат. con - вместе и noto - отмечаю, обозначаю) - логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) …
  • АРТИКУЛЯЦИЯ ТРОЙНАЯ КИНЕМАТОГРАФИЧЕ-СКОГО КОДА в Словаре постмодернизма:
    - проблемное поле, конституировавшееся в дискуссиях кинотеоретиков и семиотиков структура-листской ориентации в середине 1960-х. В 1960-1970-е обращение (или возвращение) кинотеории …
  • СИНЕСТЕЗИЯ
    (от др.-греч. synaisthesis — соощущение) Понятие, означающее форму восприятия, характеризующуюся связями между чувствами в психике, а также — результаты их …
  • ГРАФФИТИ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (graffiti — в археологии любые процарапанные на какой-либо поверхности рисунки или буквы, от итал. graffiare — царапать) Так обозначаются произведения …
  • БАХТИН в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    Михаил Михайлович (1895-1975) Философ, филолог широкого профиля, эстетик, культуролог. Философская концепция Б. преимущественно выражалась опосредованно — на материале частных гуманитарных …
  • ЭКЛЕКТИЗМ
    - (от греческого eklektikos - способный выбирать, выбирающий) соединение разнородных художественных элементов; обычно имеет место в периоды упадка искусства. Элементы …
  • ШКОЛА В ИСКУССТВЕ в Словаре терминов изобразительного искусства:
    - художественное направление, течение, представленное группой учеников и последователей какого-либо художника (например, венециановская школа) либо группой художников, близких по творческим …
  • СТИЛЬ в Словаре терминов изобразительного искусства:
    - (от греческого stylos - остроконечная палочка для письма), устойчивое единство образной системы, выразительных средств, характеризующее художественное своеобразие тех или …
  • РЕАЛИЗМ в Словаре терминов изобразительного искусства:
    - (от позднелатинского realis - вещественный, действительный) в искусстве, правдивое, объективное отражение действительности специфическими средствами, присущими тому или иному виду …
  • ГРАФИКА в Словаре терминов изобразительного искусства:
    - (от греческого grapho - пишу, черчу, рисую) вид изобразительного искусства, включающий рисунок и печатные художественные произведения (гравюра, литография, монотипия …
  • УТАГАВА КУНИЁСИ
    (1798-1861) - художник. Настоящее имя - Игуса Ёсисабуро. Родился Куниёси в Эдо в семье красильщика. С детства мальчик хорошо разбирался …
  • ИКЭБАНА в Энциклопедии Япония от А до Я:
    - традиционное японское искусство аранжировки цветов. Дословно икэбана - это "цветы, которые живут". В европейском искусстве составлением букета демонстрируется мастерство …
  • ГРАБЦЕВСКИЙ НИКОЛЬСКИЙ ХРАМ в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Храм во имя святителя Николая Чудотворца в селе Грабцево, (Калужская епархия) (недейств., восстанавливается). …
  • НЕДОСТАТОЧНОСТЬ ФЕРМЕНТОВ в Медицинском словаре.
  • НЕДОСТАТОЧНОСТЬ ФЕРМЕНТОВ в Медицинском большом словаре.
  • ЭМФАЗА в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от греч. emphasis - указание, выразительность) 1) Вид тропа: употребление слова в суженном по сравнению с обычным значении, например: …
  • МАЯКОВСКИЙ в Литературной энциклопедии.
  • ЖАНРЫ в Литературной энциклопедии:
    " id=Жанры.Оглавление> К истории проблемы. Определение понятия . Решение проблемы в догматическом литературоведении . Эволюционистские теории Ж. . Решение проблемы …
  • БЫЛИНЫ в Литературной энциклопедии:
    ТЕРМИН — русские эпические песни, сохранившиеся главным образом в устах северного крестьянства под названием «стари?н», «ста?рин» и «старинок». Термин былины …
  • УЗБЕКСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • СТИЛЬ (В ЛИТ-РЕ И ИСКУССТВЕ) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    в литературе и искусстве, устойчивая целостность или общность образной системы, средств художественной выразительности, образных приёмов, характеризующих произведение искусства или совокупность …
  • СТИЛИСТИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    раздел языкознания, в котором изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы (см. Норма языковая) и способы …
  • НЕОЛОГИЗМЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от нео... и греч. logos - слово), новые слова или выражения, свежесть и необычность которых ясно ощущается носителями данного языка. …
  • ФИГУРЫ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ФИЃУРЫ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ (стилистические фигуры), особые, зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания (напр., анафора, эпифора, симплока, эллипс, …
  • СТИЛИСТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС в Словаре лингвистических терминов:
    Учение об использовании синтаксических конструкций для стилистических целей. Сюда входят такие вопросы, как синонимия отдельных типов простого предложения, стилистические функции …
  • СТИЛИСТИКА в Словаре лингвистических терминов:
    1) Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писателей и т. д., см. стиль …
  • СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ в Словаре лингвистических терминов.
  • ХРАНИТЬ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -н"ю, -н"ишь, нсв. ; сохран"ить, сов. 1) (что) Содержать что-л. где-л., сохраняя от порчи, ущерба, урона. Хранить молоко …
  • ТЯЖЕЛЫЙ
  • ТВЕРДЫЙ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка.